-
1 due squadre a pari merito
-
2 merito
m meritin merito a as regardsper merito suo thanks to him* * *merito s.m.1 merit; credit: lavoro di scarso merito, work of little merit (o of small value); un uomo di merito, a man of merit; non c'è nessun merito in quel che stai facendo, there is no merit in what you are doing; loda sempre i meriti di sua moglie, he is always extolling the merits of his wife; il suo maggior merito è la pazienza, his greatest merit is patience; questa ricerca ha il merito di esaminare ogni aspetto del problema, this research has the merit of examining every aspect of the problem; avere qualche merito, to be of some merit; ricompensare qlcu. secondo i suoi meriti, to reward s.o. according to his merits; gli si attribuisce sempre il merito dei nostri successi, he always takes the credit for our successes (o when we succeed) // andare, tornare a merito di qlcu., to be to s.o.'s credit // onore al merito, award for merit // a pari merito, equal: le squadre si sono classificate a pari merito, the teams tied; fu secondo a pari merito con John, he tied for second place with John // per merito, through (o thanks to): per merito mio, thanks to me: ha trovato un buon posto per merito mio, he got a good job thanks to (o through) me; è (per) merito della sua prontezza se abbiamo evitato un incidente, it's thanks to his quickness that we avoided an accident; promozione per merito, promotion by merit; gratifica per merito, merit bonus; aumento di paga per merito, merit increase // punti di merito, good marks // non aver né merito né colpa, to deserve neither praise nor blame // rendere merito a qlcu., to reward s.o. // Dio te ne renda merito!, may you be rewarded for it!2 (dir.) merits (pl.): il merito di una causa, the merits of a cause; sentenza nel merito, judgment upon the merits; eccezione nel merito, substantive plea; giudizio di merito, trial on the merits; vizio di merito, error as to the merits (o fundamental error)3 (aspetto sostanziale): entrare nel merito di una questione, to go deeply into a matter // in merito a, as to (o about o as regards o with regard to o regarding o with respect to o respecting): in merito a questo argomento, as to (o as regards) this subject; avrete istruzioni in merito, you will receive instructions about this; non so niente in merito, I know nothing about the matter; parlare in merito a qlco., to speak about sthg.* * *['mɛrito]sostantivo maschile1) credit, meritha il merito di essere sincero — he has the merit o quality of being sincere
3) per merito di thanks to, due tosono arrivati secondi a pari merito — they drew for second place, they came equal second, they finished joint second
5) in merito a concerning, regarding, with regard to, as regards* * *merito/'mεrito/sostantivo m.1 credit, merit; ha il merito di essere sincero he has the merit o quality of being sincere; ha il grande merito di avere fatto it was greatly to his credit that he did; un uomo di (grande) merito a man of (great) merit; in base al merito according to merit2 (aspetto sostanziale) entrare nel merito della questione to get to the heart of the matter3 per merito di thanks to, due to4 a pari merito essere a pari merito to be level on points; due squadre a pari merito two teams level with each other; sono arrivati secondi a pari merito they drew for second place, they came equal second, they finished joint second5 in merito a concerning, regarding, with regard to, as regards. -
3 squadra
"square;Winkel;angular"* * *f strumento set square( gruppo) squadsports teamsquadra volante flying squad* * *squadra1 s.f.1 (mil.) ( drappello sotto un graduato) squad; (mar.) squadron: una squadra di soldati, a squad of soldiers; a squadre, in (o by) squads // squadra del buon costume, vice squad // squadra mobile, volante, flying squad2 (sport) team: compagno di squadra, team-mate; spirito di squadra, team spirit; la squadra di calcio gioca bene, the football team is playing well // gioco di squadra, team game3 ( di operai) gang; ( di persone che lavorano in modo organizzato) team: capo squadra, foreman; squadra di tecnici, team of technicians; lavoro di squadra, team work; squadra ( di operai) che dà il cambio, relay of workers; lavorare a squadre, to work in teams; una squadra di operai stava lavorando sulla ferrovia, a gang of workmen were working on the railway4 (mecc.) plate, square: squadra di attacco, ( di travatura metallica) connecting plate (o joint plate).squadra2 s.f. ( da disegno) (set) square: squadra a cappello, back square; squadra a 45 ˚, mitre square; squadra a T, doppia, T square; squadra di legno, di metallo, wooden, metal square; squadra di precisione, precision square; squadra esagonale, hexagonal square; squadra falsa, bevel (square); squadra fissa, try square; essere a squadra, to be at right angles // essere fuori squadra, to be out of square; (fig.) to be out of sorts // uscire di squadra, to be out of line; (fig.) to go astray.* * *I ['skwadra] sf(strumento) (set) squareII ['skwadra] sfessere fuori squadra — (gen) to be crooked, (fig : persona) to be out of sorts
(gruppo) team, squad, (di operai) gang, squad, Sport team, Mil squad, Aer Naut squadron* * *I ['skwadra]sostantivo femminile set squareII ['skwadra]sostantivo femminile1) sport team2) (gruppo) team3) mil. squad4) mar. aer. squadron•* * *squadra1/'skwadra/sostantivo f.set square; a squadra at right angles\squadra a T t-square.————————squadra2/'skwadra/sostantivo f.1 sport team; sport di squadra team sport3 mil. squad4 mar. aer. squadronsquadra del buon costume vice squad; squadra mobile flying squad. -
4 abbinamento
abbinamento s.m. coupling.* * *[abbina'mento]* * *abbinamento/abbina'mento/sostantivo m.(di colori) match; (di squadre) pairing off. -
5 affrontare
face, confrontspese meet* * *affrontare v.tr.1 to face; to brave, to confront: per voi affronterei la morte, I would face death for you; un uomo coraggioso affronta il pericolo senza paura, a bold man confronts danger without fear; affrontare il nemico, l'ira del padre..., to face the enemy, one's father's anger...; affrontare gli elementi, to brave the elements2 (fig.) to face up to (sthg.), to deal* with (s.o., sthg.), to tackle: è ora di affrontare la realtà, it's time to face up to reality; affrontare un argomento difficile, to deal with (o to tackle) a difficult subject; affrontare un problema, to tackle (o to discuss) a problem3 (tecn.) to face.◘ affrontarsi v.rifl.rec. to meet* with hostility; ( venire alle mani) to come* to blows; to begin* to fight: gli eserciti si affrontarono all'alba, the armies met at dawn.* * *[affron'tare]1. vt(nemico, pericolo) to face, confront, (situazione) to face up to, (questione) to deal with, tackle, (Equitazione: ostacolo) to negotiateaffrontano domani la prova decisiva per il campionato — tomorrow they face the decider for the championship
2. vr (affrontarsi)(uso reciproco: scontrarsi) to confront each other* * *[affron'tare] 1.verbo transitivo1) to face [avversario, sfida]; to face, to confront [morte, verità]; to cope with [spese, esigenze]; to deal* with, to handle, to tackle [ problema]; to handle, to cope with [emergenza, crisi]; to face up to [ responsabilità]; to brave [ tempesta]2) (prendere in esame) to approach, to deal* with, to tackle [argomento, questione]3) (accingersi a) to tackle [compito, lettura]4) sport2.* * *affrontare/affron'tare/ [1]1 to face [avversario, sfida]; to face, to confront [morte, verità]; to cope with [spese, esigenze]; to deal* with, to handle, to tackle [ problema]; to handle, to cope with [emergenza, crisi]; to face up to [ responsabilità]; to brave [ tempesta]2 (prendere in esame) to approach, to deal* with, to tackle [argomento, questione]3 (accingersi a) to tackle [compito, lettura]4 sport devono affrontare una squadra molto forte they're up against a very strong teamII affrontarsi verbo pronominale -
6 confrontare
compare* * *confrontare v.tr.1 to compare, to contrast; to confront; to collate: confrontare con, to compare with; confrontare due testimonianze, to confront two witnesses; confrontare i prezzi di un prodotto, to compare the prices of a product; confrontare il ritratto col modello, to compare the portrait with the model; confrontare due testi, to collate two texts2 ( esaminare) to examine, to see** * *[konfron'tare]1. vt(paragonare) to compare2. vr (confrontarsi)(scontrarsi) to have a confrontationPAROLA CHIAVE: confrontare non si traduce mai con confront* * *[konfron'tare] 1.verbo transitivo (paragonare) to compare [esperienze, testi, oggetti, prezzi, caratteristiche]2.verbo pronominale confrontarsi1) (affrontare)-rsi con qcn. — to be confronted with sb.
2) (gareggiare, scontrarsi) [squadre, concorrenti] to compete* * *confrontare/konfron'tare/ [1](paragonare) to compare [esperienze, testi, oggetti, prezzi, caratteristiche]II confrontarsi verbo pronominale2 (gareggiare, scontrarsi) [squadre, concorrenti] to compete. -
7 pari
1. adj equalnumero evenessere di pari altezza be the same heightal pari di likealla pari the samesports finire alla pari end in a drawsenza pari unrivalled, unequalled2. m (social) equal, peerda pari a pari as an equal* * *pari agg.1 ( uguale, equivalente) equal, same; ( simile) like, similar: essere di pari altezza, valore, to be of equal (o of the same) height, worth; di pari qualità, quantità, of the same quality, quantity; ufficiali di pari grado, officers of equal rank; essere pari di età, to be of the same age; essere pari in bontà, to be equally good; non c'è nessuno pari a lui in generosità, there is nobody like him for (o he has no equal in o he is unrivalled in) generosity; essere pari per condizione sociale, to have the same social status; non ho mai visto nessuno vivere in condizioni pari a queste, I've never seen anybody living in similar (o in such) conditions (o in conditions like these); a pari condizioni, under the same conditions; a pari diritti, meriti, rights, merits being equal; (sport) arrivo a pari merito, dead heat; a pari prezzo, preferisco questo modello, for the same price, I prefer this model; questi due libri sono venduti a pari prezzo, these two books are sold at the same price; i due nuotatori fecero le tre vasche in pari tempo, the two swimmers did three lengths in the same time // di pari passo, at the same rate (o pace) (anche fig.): procedere di pari passo, to proceed at the same rate; andare di pari passo con qlcu., qlco., to keep up with s.o., sthg.; andar di pari passo con i tempi, (fig.) to keep up (o to keep pace) with the times // quell'attore è proprio pari alla sua fama, that actor lives up to his reputation; non era pari al suo compito, he was not equal to his task // Prometeo volle farsi pari a Zeus, Prometheus wanted to put himself on the same level as Zeus // combattere ad armi pari, (fig.) to be evenly matched2 (di conto, punteggio, risultato) equal, even, balanced: i conti sono pari, the accounts are balanced; le spese sono pari alle entrate, expenditure is equal to income; le entrate e le uscite questo mese sono pari, income and expenditure balance this month; punteggio pari, (durante una partita, un gioco ecc.) even score (s), ( in classifica) equal points // essere pari, ( nel punteggio) to be level, (fig.) to be quits, ( di forze) to be evenly matched: dopo dieci minuti le squadre erano pari, after ten minutes the two teams were level; i due avversari erano pari, the two opponents were evenly matched; ora finalmente siamo pari!, (fig.) we are quits now! // il risultato finale della partita fu di due pari, the final result of the match was two all; ( tennis) quaranta pari, deuce3 (in equivalenze di valori, di monete ecc.) equivalent, equal: un miglio è pari a 1609,34 m, a mile is equal (o equivalent) to 1609.34 m4 ( senza sporgenze, in equilibrio, in posizione parallela) level, equal: una fila di mattoni tutti pari, a level layer of bricks; i piatti della bilancia sono pari, the scales are level (o equal); l'orlo del vestito non è pari, the hem of your dress isn't straight // saltare a piè pari, to jump with one's feet together; saltare a piè pari un capitolo, (fig.) to skip a whole chapter5 ( divisibile per due) even: numeri pari e dispari, even and odd numbers; essere in numero pari, to be even in number l'ufficio è aperto solo nei giorni pari, the office is open only on Tuesday (s), Thursday (s) and Saturday (s)6 (anat.) paired◆ avv. ( in parità) in a draw; in a tie: la partita è finita pari, the match ended level (o in a draw); la gara è finita pari, the competition finished in a tie; le due automobili arrivarono pari, the two cars arrived in a dead heat // buona parte del suo articolo è copiato pari pari da altre riviste, most of his article has been copied word for word from other magazines; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui, I told him flatly (o plainly) what I thought of him; come finì di parlare, risposi pari pari alle sue accuse, as he finished speaking, I answered his accusations straight.pari s.m.1 ( pareggio) draw; tie: la partita è finita con un pari, the match finished in a draw; le due squadre han fatto (un) pari, the two teams drew (o tied) // far pari e patta, to draw, to tie: il gioco finì pari e patta, the game ended in a tie (o in a draw); essere pari e patta, (fig.) to be quits // i piatti della bilancia non sono in pari, the scales aren't level (o equal); mettere in pari la siepe, to trim the hedge; mettere in pari le gambe di un tavolo, to even up the legs of a table; mettere in pari un mucchio di fogli, to straighten a pile of papers; mettersi in pari con il proprio lavoro, studio, con gli altri, to catch up with one's work, studies, with the others; mettersi in pari con i pagamenti, to pay the arrears; mettersi in pari con i conti, to get one's accounts squared; tenere in pari un registro dei conti, to keep a register updated (o up to date); essere in pari (con qlcu.), ( aver saldato i conti) to be square (with s.o.) (anche fig.) // voglio essere trattato al pari di ogni altro cliente, I want to be treated on a par with (o in the same way as) your other clients; sei uno sciocco al pari di lui, you are as silly as he is // quel pittore è del pari famoso in Inghilterra e America, that painter is as famous in England as he is in America2 ( numero pari) even number; ( insieme di numeri pari) even numbers (pl.): ha puntato tutto sul pari, he has staked everything on the even numbers // far pari e dispari, to play odds and evens3 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer: è un mio pari, he is my equal; essere giudicato dai propri pari, to be rated by one's peers // si è comportato da pari suo, he behaved as expected // parlarsi da pari a pari, to talk man to man; trattare qlcu. da pari a pari, to treat s.o. as one's equal // non ha pari in cucina, as a cook she's without equal // bellezza senza pari, matchless (o peerless) beauty; scultore senza pari, incomparable sculptor; la sua gentilezza è senza pari, her kindness is unequalled (o unrivaled)4 ( paladino) peer: i dodici pari di Carlo Magno, the twelve peers of Charlemagne (o the douzepeers)5 ( nobiluomo) peer: i pari del regno, the Peers of the Realm; la camera dei pari, the House of Lords; pari a vita, life peer; classe, dignità di pari, peerage◆ s.f.1 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer2 ( nobildonna) peeress3 (fin.) ( parità) par: pari dei cambi, par exchange rate (o par of exchange); pari commerciale, commercial par // (Borsa): sopra la pari, above par (o at a premium); sotto la pari, below par; vendere azioni sopra la pari, to sell shares at a premium; alla pari, at par; conto alla pari, accounts at par; queste azioni sono rimborsabili alla pari, these shares are redeemable at par; cambio alla pari, exchange parity // (comm.) vendere qlco. alla pari, to sell sthg. at cost price4 alla pari, ( presso una famiglia) au pair: ragazza alla pari, au pair (girl); stare alla pari presso una famiglia inglese, to stay in an English family (as an) au pair // alla pari, ( allo stesso livello) at the same level: mettersi alla pari di qlcu., to place oneself on the same level as s.o.; nessuno può starle alla pari, no one can match her; trattare con qlcu. alla pari, to deal with s.o. on an equal footing (o on equal terms) // la partita è finita alla pari, the match finished level (o in a draw).* * *I ['pari]1. agg inv1) (uguale) equal, (the) sameessere pari in bellezza/intelligenza — to be equally beautiful/intelligent
2) (piano) leveluna superficie pari — a level o an even surface
saltare qc a piè pari — (fig : omettere) to skip sth
3) (Mat : numero) even4) (in giochi) equal, drawn, tiedla partita è pari Sport — the match is a draw
siamo pari, vuoi la rivincita? — it's a draw, do you want a decider?
siamo pari fig — we are quits o even
2. sm(numero) even numberrimettersi in pari (con) — to catch up (with)3. sm/fpeer, equal4. avv1)2)alla pari — on the same level, Borsa at par
II ['pari] sm invmettersi alla pari con — to place o.s. on the same level as
Pol Brit peer* * *I 1. ['pari]aggettivo invariabile1) (uguale) [abilità, quantità] equal, samepari opportunità — equal opportunities, equality of opportunity
andare di pari passo — fig. to go hand in hand
2) (senza dislivello) [superficie, terreno] level, evenpari! — (nel tennis) deuce! draw!
4) mat. [ numero] even5) fig. lett. (all'altezza)essere pari a — to be adequate o equal to
2.essere pari alle aspettative — to match up to o meet expectations
sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile equal, peersenza pari — without parallel, peerless, unexcelled, unmatched
bellezza senza pari — incomparable o unsurpassed beauty
3.non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari — to treat sb. as an equal
(sono) 30 pari — (they are) 30 all; (nel calcio)
2) alla pari [ competizione] eventrattare qcn. alla pari — to treat sb. as an equal
3) in pari4) al pari di asgli ho detto pari pari quel che pensavo di lui — I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him
••fare pari e patta — sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal
II ['pari]essere pari e patta — fig. to be even o quits o straight o (all) square
sostantivo maschile invariabile GB pol. peer, lord* * *pari1/'pari/1 (uguale) [abilità, quantità] equal, same; pari opportunità equal opportunities, equality of opportunity; di pari importanza of the same importance; di pari grado of equal rank; una cifra pari a un mese di stipendio a sum equal to one month's salary; andare di pari passo fig. to go hand in hand; siamo pari! let's call it quits! we're all square now!2 (senza dislivello) [superficie, terreno] level, even3 sport [gara, partita] drawn; [ punti] even; pari! (nel tennis) deuce! draw! essere pari to be (all) square4 mat. [ numero] even5 fig. lett. (all'altezza) essere pari a to be adequate o equal to; essere pari alle aspettative to match up to o meet expectationsII m. e f.inv.equal, peer; senza pari without parallel, peerless, unexcelled, unmatched; bellezza senza pari incomparable o unsurpassed beauty; non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari to treat sb. as an equalIII avverbio1 sport (nel tennis) (sono) 30 pari (they are) 30 all; (nel calcio) la partita è finita 2 pari the match finished in a 2-2 draw2 alla pari [ competizione] even; trattare qcn. alla pari to treat sb. as an equal; ragazza alla pari au pair3 in pari chiudere il bilancio in pari to balance the budget; mettersi in pari con i pagamenti to break even with the bills; mettersi in pari con il lavoro to catch up with one's work4 al pari di as5 pari pari [ copiare] word-for-word; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him6 a pari merito terminare a pari merito to draw; arrivare terzo a pari merito to come equal third; X e Y sono arrivati a pari merito X drew with Yfare pari e patta sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal; fare a pari o dispari to play odds and evens; essere pari e patta fig. to be even o quits o straight o (all) square; saltare a piè pari to skip (over).————————pari2/'pari/m.inv.GB pol. peer, lord; Camera dei pari house of Lords. -
8 parità
f equality, parityparità di diritti equal rightsa parità di condizioni all things being equal* * *parità s.f.1 equality, parity: le donne hanno diritto alla parità con gli uomini, women have the right to equality with men; in un paese democratico tutti hanno parità di diritti e di doveri, in a democratic country everybody has equal rights and duties // a parità di condizioni, under the same conditions (o dir. conditions being equal); a parità di meriti, di diritti, merits, rights being equal; a parità di prezzo, for the same price; a parità di voti, with an equal number of votes // (inform.) verifica di parità, parity check3 (econ., fin.) par, parity: parità dei poteri d'acquisto, purchasing power parity; parità salariale, equal pay; parità aurea, gold parity; parità dei cambi, exchange rate parity (o par of exchange); parità monetaria, valutaria, currency parity (o par value)4 (mat., fis.) parity.* * *[pari'ta]sostantivo femminile invariabile1) (uguaglianza) equality, parity2) sportessere in parità — [ squadre] to be all square
finire in parità — [ partita] to end in a tie o draw
* * *parità/pari'ta/f.inv.1 (uguaglianza) equality, parity; a parità di prezzo for the same price; a parità di condizioni all conditions being equal2 sport essere in parità [ squadre] to be all square; finire in parità [ partita] to end in a tie o draw. -
9 disparità
f disparity* * *disparità s.f. difference, disparity, inequality: disparità di condizioni, difference of conditions; disparità di età, age difference; disparità di opinioni, difference of opinions; c'era troppa disparità di forza tra le due squadre, there was too much of a difference (o disparity) between the two teams; non mi sono piaciute queste disparità di trattamento, I didn't like these differences in treatment; (dir.) disparità di culto, difference of religion.* * *[dispari'ta]sostantivo femminile invariabile disparity, inequality* * *disparità/dispari'ta/f.inv.disparity, inequality; disparità di idee difference of opinion. -
10 distribuzione
f distributionposta delivery* * *distribuzione s.f.1 distribution; ( assegnazione) allotment, assignment; ( consegna a domicilio) delivery: la distribuzione dei premi, dei biglietti, the distribution of prizes, tickets; la distribuzione dei giornali ( agli esercenti), distribution of newspapers; la distribuzione del latte ( a domicilio), milk delivery; distribuzione delle pellicole cinematografiche, film distribution; distribuzione della posta, delivery of mail; (teatr.) distribuzione delle parti, casting; distribuzione dei servizi, allotment of duties; distribuzione del lavoro, work distribution; distribuzione di lavoro a squadre di operai, teaming // il programma è in distribuzione all'ingresso, programmes are available at the entrance // (econ.): costi di distribuzione, distribution costs; rete di distribuzione, distribution system; canali di distribuzione, distribution channels; distribuzione commerciale, commercial distribution; la grande distribuzione, the large-scale retail trade; distribuzione in esclusiva, exclusive distribution; distribuzione su scala mondiale, worldwide distribution; distribuzione porta a porta, door-to-door distribution; distribuzione dei costi, cost allocation; distribuzione delle spese, allotment of expenses; distribuzione delle risorse, resource allocation // (fin.): distribuzione dei dividendi, dividend distribution; distribuzione del reddito, income distribution; distribuzione degli utili, profit distribution (o shareout) // (banca) distribuzione per scadenza, maturity distribution // (stat.): distribuzione normale, normal distribution; distribuzione temporale, temporal distribution; distribuzione statistica, statistical distribution // (ecol.) zona di distribuzione, ( di una specie) range zone // (fis.) distribuzione di velocità, distribution of velocities2 ( disposizione) distribution, arrangement; layout: la distribuzione delle stanze di un appartamento, the distribution of the rooms in a flat3 (mecc.) distribution, timing system, valve gear: distribuzione a cassetto, slide valve gear; albero della distribuzione, slide valve; catena della distribuzione, timing chain.* * *[distribut'tsjone]sostantivo femminile1) distribution (anche comm.); (erogazione) supplydistribuzione della posta — postal o mail delivery
2) econ. (settore) retailing3) teatr.* * *distribuzione/distribut'tsjone/sostantivo f.3 teatr. distribuzione delle parti casting. -
11 essere in parità
-
12 fronteggiare
( stare di fronte a) face( far fronte a) face, confront* * *fronteggiare v.tr.1 ( opporsi a) to face up (to s.o., sthg.), to meet*, to confront, to cope with (s.o., sthg.); to withstand*: fronteggiare un pericolo, to face (o to confront) danger; fronteggiare una situazione difficile, to face a difficult situation; (fam.) to face the music; fronteggiare la situazione economica, to face up to the economic situation◘ fronteggiarsi v.rifl.rec. to face each other: le due squadre si fronteggiarono con accanimento, the two teams met in a hard match (o played tenaciously).* * *[fronted'dʒare] 1.verbo transitivo1) (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]2.fronteggiare qcs. — to face sth., to be opposite to sth
verbo pronominale fronteggiarsi to confront each other* * *fronteggiare/fronted'dʒare/ [1]1 (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]2 (stare di fronte a) fronteggiare qcs. to face sth., to be opposite to sth.II fronteggiarsi verbo pronominaleto confront each other. -
13 gara
f competitiondi velocità racegara automobilistica car racegara eliminatoria heatfare a gara compete* * *gara s.f.1 competition, contest: gara internazionale, letteraria, international, literary competition; entrare in gara con qlcu. per qlco., to enter into competition with s.o. for sthg.; iscriversi a una gara, to enter (for) a competition // fare a gara, to compete (o to vie)2 ( competizione sportiva) competition, race, contest: gara di sci, ski race; gare atletiche, athletic contests; gara di velocità, speed contest; gara eliminatoria, heat; gare finali, finals; vincere la gara, to win the competition (o to carry off the prize); perdere la gara, to lose the competition; gara di canottaggio, boat race (o regatta); gara ippica, horse race // fuori gara, non competing4 (comm.) ( per una fornitura) tender: gara d'appalto, tender (for contract) (o bidding); indire una gara d'appalto, to call for tenders; bando di gara d'appalto, call for biddings (o bids).* * *['gara]sostantivo femminile competition, contest; (automobilistica, ciclistica, sciistica) raceessere in gara — to be in the race; fig. to be in the running
fare a gara con qcn. — to compete with sb., to rival sb
* * *gara/'gara/sostantivo f.competition, contest; (automobilistica, ciclistica, sciistica) race; essere in gara to be in the race; fig. to be in the running; fare a gara con qcn. to compete with sb., to rival sb.\gara di appalto competitive tender. -
14 incontrare
1. v/t meetdifficoltà come up against, encounter2. v/i incontrarsi meet ( con s.o.)* * *incontrare v.tr.1 to meet*; to have a meeting with (s.o.); (imbattersi in) to meet* with (sthg.), to come* up against (s.o., sthg.) (anche fig.): lo incontrai in chiesa, I met him at church; venne ad incontrarmi alla stazione, he met me at the station; lo incontrerò domani, I'll meet him tomorrow; incontrare difficoltà, ostacoli, to meet with difficulties, obstacles; incontrare il favore del pubblico, to meet with the favour of the public; incontrare spese, to incur expenses2 ( sport) to meet*, to encounter: incontreremo la squadra che ha vinto il campionato dell'anno scorso, we'll meet the team that won the championship last year3 (mat.) to meet*◆ v. intr. (aver successo) to be a success, to be successful, to become* successful, to be popular, to be well-liked: questo prodotto ha incontrato molto, this product is a success (o has found favour with the public); il nuovo insegnante incontra molto, the new teacher is very popular (o is very well-liked).◘ incontrarsi v.intr.pron.1 (vedersi) to meet* (s.o.), to see* (s.o.): domani mi incontro con il mio avvocato, I'm meeting my lawyer tomorrow2 (avere in sorte) to find* oneself: si è incontrato con un severo capufficio, he found himself with a strict supervisor◆ v.rifl.rec.1 (trovarsi) to meet*: ci incontrammo in treno, we met on the train; le due squadre s'incontreranno la prossima settimana, the two teams are going to meet next week // (mat.) le curve si incontrano in un punto, the curves meet at a point2 (coincidere) to coincide: le nostre idee si incontrano perfettamente, our ideas coincide perfectly.* * *[inkon'trare]1. vt1) (gen) to meet, (in riunione) to have a meeting with, (difficoltà, pericolo) to meet with, run into, come up againstincontrare qn per caso — to run o bump into sb
incontrare il favore del pubblico — (attore, prodotto ecc) to find favour with o be popular with the public
2) (Sport: squadra) to meet, play (against), (pugile) to meet, fight2. vr (incontrarsi) (uso reciproco)1) (trovarsi: su appuntamento) to meet (each other), (in riunione) to have a meeting2) Sport to meet* * *[inkon'trare] 1.verbo transitivo1) to meet*; (per caso) to come* across, to run* into [ persona]incontrare qcn., qcs. sul proprio cammino — to encounter sb., sth. along one's path
2) (trovare) to experience, to encounter, to meet* with, to run into* [difficoltà, problema]2.incontrare il consenso, delle resistenze — to meet with acceptance, resistance
3.una moda che incontra (molto) — colloq. a very popular fashion, a fashion that finds a lot of favour
verbo pronominale incontrarsi1) (vedersi) [ persone] to join up, to meet* (each other); (conoscersi)2) sport to meet* up* * *incontrare/inkon'trare/ [1]1 to meet*; (per caso) to come* across, to run* into [ persona]; incontrare qcn., qcs. sul proprio cammino to encounter sb., sth. along one's path; non si incontrano spesso persone così generose you don't often come across such generous people2 (trovare) to experience, to encounter, to meet* with, to run into* [difficoltà, problema]; incontrare il favore della critica to find favour with the critics; incontrare il consenso, delle resistenze to meet with acceptance, resistance(aus. avere) una moda che incontra (molto) colloq. a very popular fashion, a fashion that finds a lot of favourIII incontrarsi verbo pronominale1 (vedersi) [ persone] to join up, to meet* (each other); (conoscersi) ci siamo incontrati a Praga we met in Praha2 sport to meet* up. -
15 meno
1. adv lesssuperlativo leastmathematics minusil meno possibile as little as possibledi meno at leasta meno che unlessper lo meno at leastsono le sei meno un quarto it's a quarter to sixsempre meno less and lessfare a meno di qualcosa do without somethingvenir meno a qualcuno forze desert someonevenir meno alla parola data not keep one's word2. prep except* * *meno avv.compar.1 (in minor quantità o grado) less; not so... (as); not as... (as): dovresti lavorare (di) meno e riposare di più, you should work less and rest more; il viaggio di ritorno mi è sembrato meno lungo, the journey back didn't seem so long (to me); quest'anno ha piovuto (di) meno, it hasn't rained so much this year; non per questo è meno intelligente, he is no less intelligent for that // più o meno, poco più poco meno, more or less // chi più chi meno, more or less (o some more some less): tutti hanno contribuito, chi più chi meno, al buon esito dell'iniziativa, everyone more or less contributed to the success of the venture (o everyone contributed to the success of the venture, some more some less) // né più né meno, just, exactly: gli ho detto né più né meno come la pensavo, I told him just (o exactly) how I felt about it; le cose sono andate né più né meno così, that's exactly what happened2 (nel compar. di minoranza) less... (than); not so... (as), not as... (as): l'argento è meno prezioso dell'oro, silver is less precious than gold (o silver isn't as precious as gold); lui non è meno studioso di te, he studies just as much as you do (o he studies no less than you do); oggi è meno freddo di ieri, it isn't as cold today as it was yesterday (form. it is less cold than yesterday); il traffico era meno intenso del solito, the traffic wasn't as heavy as usual (o was less heavy than usual); è andata meno bene del previsto, it didn't go as well as expected3 (correl.) (quanto) meno... (tanto) meno: the less... the less: meno si lavora, meno si lavorerebbe, the less you work, the less you feel like working; meno studi, meno impari, the less you study, the less you learn4 (nel superl. di minoranza) the least; (fra due) the less: tra tutte le conferenze, questa è stata la meno interessante, of all the lectures, this was the least interesting; la meno preparata delle due squadre, the less fit of the (two) teams; ho intenzione di scegliere la macchina che costa meno, I'm going to choose the car that costs the least (o the cheapest car); cerca di affaticarti il meno possibile, try to tire yourself as little as possible5 (con valore di no) not: fammi sapere se verrai o meno, let me know whether or not you're coming; mi domando se valga la pena o meno di accettare, I wonder whether or not it's worth accepting; mi hanno accreditato mille euro, meno le spese bancarie, my account was credited with one thousand euros, minus bank charges6 (mat.) minus: sette meno tre è uguale a quattro, seven minus three is four (o three from seven leaves four) // la temperatura è meno due, the temperature is two degrees below zero // ci sono cinque euro in meno, di meno, (mancano cinque euro) there's five euros missing; ho speso dieci euro in meno, I spent ten euros less; uno di meno!, one less!; non eravamo in meno di otto, there were no less than eight of us // se avessi vent'anni di meno!, if only I were twenty years younger! // sono le otto meno cinque, it's five to eight◆ prep. (tranne) but, except: c'erano tutti meno loro, everyone was there except (o but) them; il museo è aperto tutti i giorni meno il lunedì, the museum is open every day but (o except) Monday; ho pensato a tutto meno che a fare i biglietti, I saw to everything except the tickets.◆ FRASEOLOGIA: tanto meno, ancora meno, even less: non ho accettato finora, tanto meno accetterei adesso, I haven't accepted so far, and now I've got even less reason to accept // meno che mai, men che meno, let alone: non sa parlare l'italiano, meno che mai l'inglese, he can't even speak Italian, let alone English // quanto meno, (perlomeno) at least: avresti potuto quanto meno farmi una telefonata, you could at least have phoned me // fare a meno di qlcu., di (fare) qlco., to do without s.o., (doing) sthg.: non potrei fare a meno di lui, I couldn't do without him; non potei fare a meno di ridere, I couldn't help laughing // venire meno, (venire a mancare) to fail; (svenire) to faint; mi venne meno il coraggio, my courage failed me; a quella notizia, mi sentii venire meno, I felt as if I was going to faint when I heard the news // venire meno alla parola data, to break one's word // essere da meno (di qlcu.), to be less than s.o. // senza meno, (region.) certainly, for sure: le telefonerò domani senza meno, I'll phone her tomorrow for sure; a meno che, a meno di, unless: lo spettacolo si terrà all'aperto, a meno che non piova, the performance will take place outdoors, unless it rains; non farei mai una cosa simile, a meno di non esservi costretto, I would never do such a thing, unless I was forced to // niente meno → nientedimeno // per lo meno → perlomeno.meno agg.compar.invar. less; not so much, not as much; (con s. pl.) fewer; not so many, not as many: c'è meno traffico sulle strade rispetto a ieri, there's less traffic on the roads than yesterday (o there isn't as much traffic on the roads as yesterday); oggi c'è meno gente in giro, there are fewer people (o there aren't so many people) about today; se prendi l'autostrada impiegherai meno tempo, it will take you less time (o it won't take you so long) if you use the motorway; c'erano meno italiani e più stranieri, there were fewer Italians and more foreigners; ha meno amici che nemici, he has fewer friends than enemies; loro hanno meno preoccupazioni di noi, they have fewer worries than we have (o they haven't so many worries as we have); questa volta hai fatto meno errori, this time you made fewer mistakes (o you didn't make so many mistakes) // meno storie!, stop making a fuss! // meno male, thank goodness; just as well; it's a good job (o a good thing); not so bad: meno male che non si è fatto niente, thank goodness he wasn't hurt; meno male che siete arrivati in tempo, it's a good job you arrived in time; meno male, poteva andar peggio!, not so bad, things could have been worse!◆ s.m.1 (con valore di compar.) less, not as much: ho fatto meno di quanto avrei voluto, I did less than (o I didn't do as much as) I would have liked; ha mangiato meno del solito, he ate less than usual (o he didn't eat as much as usual); meno di così non si poteva dare, you couldn't give less than that; si accontenterebbe di molto meno, he would be satisfied with much less; oggi ho dovuto aspettare molto meno, today I didn't have nearly so long to wait (o I had much less to wait); ci vorranno non meno di tre ore per arrivare, it will take no less than three hours to get there; finirò il lavoro in meno di un mese, I shall finish the job in less than a month; arriverà tra non meno di due settimane, he won't be here for a fortnight // a meno, per meno, (a minor prezzo) for less (o cheaper): vendere, acquistare per meno, to sell, to purchase for less // in men che non si dica, in less than no time2 (con valore di superl.) the least; as little as: questo è il meno che tu possa fare, that's the least you can do; era il meno che gli potesse capitare, it was the least that could happen to him; vorrei spendere il meno possibile, I'd like to spend as little as possible // parlare del più e del meno, to talk of this and that // quando meno ci si pensa..., when you least expect...3 (mat.) minus: il segno del meno, the minus sign4 pl.: i meno, (la minoranza) the minority; i deputati che votarono a favore della proposta di legge erano i meno, the MP s who voted in favour of the bill were in the minority.* * *['meno]1. avv1) lessè meno alto di suo fratello/di quel che pensavo — he is not as tall as his brother/as I thought, he is less tall than his brother/than I thought
ha due anni meno di me — he's two years younger than me
meno ne discutiamo, meglio è — the less we talk about it, the better
deve avere non meno di trent'anni — he must be at least thirty
andare all'università diventa sempre meno facile — it's getting less and less easy to go to university
2) (con senso superlativo) least3) (sottrazione) Mat minus, less5 meno 2 — 5 minus 2, 5 take away 2
sono le otto meno un quarto — it's a quarter to eight Brit o of eight Am
mi hai dato due carte di meno — you gave me two cards too few
eh, se avessi dieci anni di meno! — oh, if only I were ten years younger!
ho una sterlina in meno — I am one pound short
ci sono meno 25° — it's minus 25°, it is 25° below (zero)
4)non è da meno di lui — she is (every bit) as good as he isnon voglio essere da meno di lui — I don't want to be outdone by him
meno di — to do o manage withoutse non c'è zucchero ne faremo a meno — if there isn't any sugar we'll do without
non ho potuto fare a meno di ridere — I couldn't help laughing
in
men che non si dica — in less than no time, quick as a flashmeno gli inglesi — least of all the Englishfammi sapere se verrai o meno — let me know if you are coming or not
meno poteva avvertire — he could at least have let us knownon mi piace come scrive e tanto meno come parla — I don't like the way he writes let alone the way he talks
2. agg inv(acqua, lavoro, soldi) less, (persone, libri, errori) fewermeno bambini ci sono, meglio è — the fewer children there are the better
3. sm inv1)il meno — the leastera il meno che ti potesse capitare — (rimprovero) you were asking for it
parlare del più e del meno — to talk about this and that
i
meno — (la minoranza) the minority2) Mat minus (sign)4. prep(fuorché, eccetto che) except (for)meno uno — all but one* * *['meno] 1.1) (in un comparativo di minoranza) less2) (con un avverbio) less3) (con un verbo) lessguadagno meno di lei — I earn less than she does, I don't earn as much as she does
meno se ne parla, meglio è — the less said about that, the better
meno esco, meno ho voglia di uscire — the less I go out, the less I feel like going out
4) (con un numerale) lessmeno di due ore — under o less than two hours
non troverai niente a meno di 200 euro — you won't find anything for less than o for under 200 euros
(il) meno, (la) meno, (i) meno, (le) meno — the least
6) (in correlazione con "più")né più, né meno — neither more, nor less
centimetro più, centimetro meno — give or take an inch (or two)
7) (con valore di negazione) not8) da menoho fatto una torta anche io per non essere da meno — I made a cake as well, just to keep up
10) a meno di short of11) a meno che unless12) sempre meno less and less13) meno male thank goodness14) quanto meno, per lo meno at least15) tanto menonon l'ho mai visto, tanto meno gli ho parlato — I've never seen him, much less spoken to him
era troppo malata per stare in piedi, tanto meno per camminare — she was too ill to stand let alone walk
16) più o meno more or less, about, roughly, round about2."ti è piaciuto il film?" - "più o meno" — "did you enjoy the film?" - "sort of"
aggettivo invariabile1) (in un comparativo di minoranza) less, fewer2) (con valore pronominale) less, fewer3.1) (in una sottrazione) from, minus20 meno 5 fa 15 — 5 from 20 leaves 15, 20 minus 5 is 15, 20 take away 5 is 15
2) (tranne, eccetto) but, besides, except4.sostantivo maschile invariabile1) (la cosa, quantità minore) least2) mat. minus (sign)••parlare del più e del meno — to talk about this and that, to shoot the breeze AE
in men che non si dica — before you could say knife, in the bat o wink of an eye, in (less than) no time
••fare a meno di — to manage o do without, to dispense with [auto, servizi]
Note:Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo, anche con valore pronominale. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili ( meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo ( meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo ( ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttavia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto* * *meno/'meno/Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo, anche con valore pronominale. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili ( meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo ( meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo ( ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttavia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto.I avverbio1 (in un comparativo di minoranza) less; un po' meno a little less; è meno alto di Tim he is not as tall as Tim; è meno complicato di quanto pensi it's less complicated than you think2 (con un avverbio) less; meno spesso less often; meno del solito less than usual; canta meno bene di prima she doesn't sing as well as she used to3 (con un verbo) less; l'argento costa meno dell'oro silver costs less than gold; costa meno prendere il treno it works out cheaper to take the train; dovresti lavorare (di) meno you should work less; guadagno meno di lei I earn less than she does, I don't earn as much as she does; meno se ne parla, meglio è the less said about that, the better; meno esco, meno ho voglia di uscire the less I go out, the less I feel like going out; è lui quello che lavora meno di tutti he's the one who works the least of all4 (con un numerale) less; meno di 50 less than 50; meno di due ore under o less than two hours; un po' meno di 15 cm just under 15 cm; i bambini con meno di sei anni children under six; non troverai niente a meno di 200 euro you won't find anything for less than o for under 200 euros5 (in un superlativo relativo) (il) meno, (la) meno, (i) meno, (le) meno the least; le famiglie meno ricche the least wealthy families; era la meno soddisfatta di tutti she was the least satisfied of all; è quello pagato meno bene fra i due he's the least well-paid of the two; quello mi piace meno di tutti I like that one (the) least; sono quelli che ne hanno meno bisogno they are the ones who need it (the) least; proprio quando meno me l'aspettavo just when I least expected it6 (in correlazione con "più") né più, né meno neither more, nor less; centimetro più, centimetro meno give or take an inch (or two); né più né meno che nothing less than7 (con valore di negazione) not; che lo voglia o meno whether he's willing or not; non ha deciso se firmare o meno he hasn't decided whether to sign (or not)8 da meno è un gran bugiardo e suo fratello non è da meno he's a liar and his brother isn't any better; ho fatto una torta anche io per non essere da meno I made a cake as well, just to keep up9 di meno, in meno se avessi 20 anni di meno! I wish I were 20 years younger! ho preso 30 euro in meno di stipendio my wages are 30 euros short10 a meno di short of11 a meno che unless12 sempre meno less and less13 meno male thank goodness; meno male che it's a good thing that; meno male che è impermeabile! it's just as well it's waterproof! meno male che ci sono andato! it was lucky for me that I went!14 quanto meno, per lo meno at least15 tanto meno non l'ho mai visto, tanto meno gli ho parlato I've never seen him, much less spoken to him; era troppo malata per stare in piedi, tanto meno per camminare she was too ill to stand let alone walk16 più o meno more or less, about, roughly, round about; più o meno alto come te about your height; è successo più o meno qui it happened round about here; "ti è piaciuto il film?" - "più o meno" "did you enjoy the film?" - "sort of"; più o meno nello stesso modo in much the same way; la canzone fa più o meno così the song goes something like this1 (in un comparativo di minoranza) less, fewer; ho meno libri di te I have fewer books than you; ho meno caldo adesso I feel cooler now; ci è voluto meno tempo di quanto pensassimo it took less time than we expected2 (con valore pronominale) less, fewer; non meno di no fewer than; ne ho meno di te I have less than you; ha venduto meno di tutti he sold the fewestIII preposizione1 (in una sottrazione) from, minus; quanto fa 20 meno 8? what is 20 minus 8? 20 meno 5 fa 15 5 from 20 leaves 15, 20 minus 5 is 15, 20 take away 5 is 152 (tranne, eccetto) but, besides, except3 (per indicare l'ora) le sei meno dieci ten to six4 (per indicare una temperatura) meno 10 minus 10IV m.inv.1 (la cosa, quantità minore) least; questo è il meno that's the least of it; fare il meno possibile to do as little as possible2 mat. minus (sign)parlare del più e del meno to talk about this and that, to shoot the breeze AE; in men che non si dica before you could say knife, in the bat o wink of an eye, in (less than) no time; fare a meno di to manage o do without, to dispense with [auto, servizi]; non posso farne a meno I can't help it. -
16 neutro
"neutral;Neutral / Ungeladen"* * *neutralgrammar neuter* * *neutro agg.1 neutral: colore neutro, tinta neutra, neutral colour; territorio neutro, no-man's-land; zona neutra, neutral zone; restare neutro, to remain neutral // (sport) campo neutro, neutral ground: le squadre giocheranno in campo neutro, the teams will play in a neutral ground2 (chim., fis., fot.) neutral: (elettr.) filo neutro, neutral conductor; (chim.) soluzione neutra, neutral solution; sostanza neutra, neutral substance◆ s.m.1 (gramm.) neuter2 (elettr.) neutral wire.* * *['nɛutro] neutro (-a)1. agg(gen) neutral, Gramm, Zool neuter2. smGramm neuter* * *['nɛutro] 1.1) (neutrale) neutral2) (indefinibile) [ colore] neutral3) ling. zool. neuter2.sostantivo maschile ling. neuter* * *neutro/'nεutro/1 (neutrale) neutral2 (indefinibile) [ colore] neutral3 ling. zool. neuterling. neuter. -
17 pareggiare
1. v/t even up( uguagliare) match, equalconto balance2. v/i sports draw* * *pareggiare v.tr.1 (comm.) to balance, to square, to even up; ( saldare) to settle: pareggiare il bilancio, to balance the budget; pareggiare i conti, to balance (o to square o to settle) the accounts; pareggiare i conti con qlcu., (fig.) to settle (o to square) accounts with s.o. (o to even up with s.o.); far pareggiare un conto, to even up an account2 ( tagliare ad altezza uniforme) to trim: farsi pareggiare la barba, to have one's beard trimmed; pareggiare i cespugli, to trim the bushes; pareggiare l'erba di un prato, ( con una falciatrice) to mow a lawn3 ( livellare) to level, to make* even: pareggiare un campo da tennis, una strada, to level a tennis lawn, a road4 ( uguagliare) to match: nessuno lo può pareggiare, nobody can match him (o he is unrivalled); nessuno può pareggiare quell'uomo in bontà, nobody can match that man in (o that man is unrivalled for) goodness6 ( parificare) ( una scuola) to recognize officially: questa scuola fu pareggiata l'anno scorso, this school was officially recognized last year◆ v. intr. (sport) to draw*, to tie; ( segnare il punto del pareggio) to equalize: le due squadre hanno pareggiato, the two sides drew (o tied); il Milan ha pareggiato con l'Inter per 3 a 3, Milan drew with Inter 3-3; il terzino pareggiò per la Juventus, the back equalized for Juventus.* * *[pared'dʒare]1. vt2. vila Juventus ha pareggiato a due minuti dalla fine della partita — Juventus equalized two minutes before the end of the match
* * *[pared'dʒare] 1.verbo transitivo1) (livellare) to grade, to level off [ terreno]2) (tagliare allo stesso livello) to straighten [ orlo]; to trim [capelli, erba]3) amm. comm. to balance [bilancio, conti]2. 3.••pareggiare i conti con qcn. — to settle accounts o a score with sb., to settle sb.'s hash
* * *pareggiare/pared'dʒare/ [1]1 (livellare) to grade, to level off [ terreno]2 (tagliare allo stesso livello) to straighten [ orlo]; to trim [capelli, erba]3 amm. comm. to balance [bilancio, conti]III pareggiarsi verbo pronominale[ risultati] to be* equalpareggiare i conti con qcn. to settle accounts o a score with sb., to settle sb.'s hash. -
18 pronostico
pronostico s.m. forecast, prediction, prognostic: i pronostici dell'astrologo per il nuovo anno, the astrologer's forecasts for the new year; i pronostici sulle squadre vincenti, the forecasts about the winning teams; i suoi pronostici si avverano sempre, prima o poi, his predictions (o forecasts) always come true, sooner or later; fare un pronostico, to make a forecast; quell'atleta gode del favore dei pronostici, the forecasts are favourable for that athlete.* * ** * *pronosticopl. -ci /pro'nɔstiko, t∫i/sostantivo m.forecast, prevision, prognostication; fare un pronostico to make forecasts. -
19 soccorritore
m rescue worker* * *◆ agg. helping; rescue (attr.): squadre soccorritrici, rescue squads.* * *[sokkorri'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) rescuer* * *soccorritore/sokkorri'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) rescuer. -
20 merito sm
['mɛrito]1) (gen) merit, (valore) worthdare (il) merito a qn di qc/di aver fatto qc — to give sb credit for sth/for doing sth
finire a pari merito — to finish joint first (o second ecc)
2)entrare nel merito di una questione — to go into a matterin merito a — as regards, with regard to
- 1
- 2
См. также в других словарях:
2007–08 Serie A — Serie A 2007 08 team distribution The 2007 08 Serie A football season was the seventy sixth since its establishment, and started on August 26, 2007 and ended on May 18, 2008.[1] Internazionale successfully defended the championship on the final… … Wikipedia
Formations De Défense Prolétarienne — Les formations de défense prolétarienne sont des formations combattantes italienne d opposition au fascisme nées spontanément entre 1920 et 1922, puis organisées militairement en front uni. Sommaire 1 L opposition aux squadristi 2 Les Arditi del… … Wikipédia en Français
Formations de defense proletarienne — Formations de défense prolétarienne Les formations de défense prolétarienne sont des formations combattantes italienne d opposition au fascisme nées spontanément entre 1920 et 1922, puis organisées militairement en front uni. Sommaire 1 L… … Wikipédia en Français
Formations de défense prolétarienne — Les formations de défense prolétarienne sont des formations combattantes italienne d opposition au fascisme nées spontanément entre 1920 et 1922, puis organisées militairement en front uni. Sommaire 1 L opposition aux squadristi 2 Les Arditi del… … Wikipédia en Français
Claudio Marchisio — File:Markisio.jpg Marchisio playing for Juventus Personal information Full name Claudio Marchisio … Wikipedia
AS Roma — AS Rom Voller Name Associazione Sportiva Roma S.p.A. Gegründet 22. Juli 1927 Stadion … Deutsch Wikipedia
As rom — Voller Name Associazione Sportiva Roma S.p.A. Gegründet 22. Juli 1927 Stadion … Deutsch Wikipedia
Giallorossi — AS Rom Voller Name Associazione Sportiva Roma S.p.A. Gegründet 22. Juli 1927 Stadion … Deutsch Wikipedia
rossoblu — ros·so·blù agg.inv. CO relativo alle squadre di calcio che hanno la divisa rossa e blu | per anton., relativo alle squadre del Bologna, del Cagliari, del Genoa e del Perugia; che gioca o parteggia per tali squadre: tifosa rossoblu; anche s.m.inv … Dizionario italiano
rossonero — ros·so·né·ro agg. CO relativo alle squadre di calcio che hanno la divisa rossa e nera | per anton., relativo alle squadre del Milan e del Foggia: la difesa rossonera ha fatto il possibile; che gioca o parteggia per tali squadre: tifoso rossonero; … Dizionario italiano
squadra — 1squà·dra s.f. FO 1a. strumento di legno, metallo o materiale plastico, a forma di triangolo rettangolo per lo più con un lato graduato in millimetri e centimetri, usato nel disegno per tracciare segmenti fra loro perpendicolari o, con l ausilio… … Dizionario italiano